Время звучания этого альбома – чуть меньше академического часа. Мне представляется, что одним из самых эффективных способов донести до современных школьников весь ужас понятия Холокост был бы урок с прослушиванием этого альбома и знакомством с текстами его композиций.
Silent Tears – The Last Yiddish Tango– второй большой проект канадского продюсера Дэна Розенберга, посвященный теме «евреи и Вторая Мировая война». Несколько лет назад наш сайт писал об альбоме Yiddish Glory, получившем широкую известность во всем мире и удостоенном номинации Грэмми. Его программу составили еврейские песни, собранные киевскими этномузыкологами сразу после войны, считавшиеся утерянными и обнаруженные в архивах Национальной библиотеки Украины в 90-е годы. Благодаря профессору из Торонто Анне Штерншис и Дэну Розенбергу они составили программу большого международного проекта Yiddish Glory. Новый проект Дэна делает акцент на теме Холокоста. Тексты песен нового альбома основаны на воспоминаниях выживших жертв Холокоста - обитательниц еврейского дома престарелых в Торонто, собранных Паулой Давид, руководительницей проекта по преодолению их страшных психологических травм путем коллективного поэтического творчества, а также на воспоминаниях еще одной жертвы Холокоста, Молли Эпплбаум, бежавшей в 11 с половиной лет из гетто в польском городе Домброва и нашедшей вместе со своей чуть старшей кузиной убежище у местного жителя Виктора в размещенном в погребе сарая деревянном ящике с отверстиями для дыхания.
Трудно без содрогания слушать эти песни и читать их тексты. Вот мать и ее дочери, бегущие от нацистов, потерявшиеся в темном лесу и страшащиеся подать голос друг другу из-за преследователей. Вот письмо Сабины, подруги Молли по гетто в Домброве, которая не решилась бежать из-за больных родителей, знающей, что ее ждет и заклинающей подругу: «Кто-то из нас должен выжить». Вот молитва Богу, похоже, забывшему о своих чадах. Вот бессилие жертвы, которая видит, что спасения нет нигде. Вот воспоминание бывшей узницы нацистского лагеря, потерявшей возможность иметь детей и гуляющей жарким летом по улицам Торонто в платье с длинным рукавом, чтобы спрятать от посторонних глаз вытатуированный на руке лагерный номер. Вот жуткие воспоминания жертвы экспериментов нацистского врача-людоеда Менгеле. Вот песня, из которой мы узнаем, что спрятавший девочек Виктор регулярно насиловал их, и уже 14-летняя Молли, уверяя что она беременна, умоляет не выгонять их с сестрой…
На какую же музыку можно было положить такие тексты? Организаторы проекта выбрали танго. В межвоенные годы Польша была чуть ли не главным европейским центром танго. Здесь родившаяся в Аргентине музыка приобрела бОльшую мягкость и лиричность под влиянием здешних клезмеров, как образно выразилась одна из участниц проекта Ольга Авигайль Мерещук, «в польском танго течет славяно-еврейская кровь». Здесь работали такие прославленные композиторы танго, как братья Хенрик и Артур Гольды, их двоюродный брат Ежи Петерсбурски, братья Владислав и Хенрик Шпильманы, а в соседней Латвии «королем танго» стал Оскар Строк. Некоторые, как Артур Гольд и Хенрик Шпильман были замучены нацистами в лагере Треблинка, другим удалось спастись, как Владиславу Шпильману, ставшему годы спустя героем фильма «Пианист» Романа Поланского.
Все песни альбома звучат под музыку танго, чаще всего Артура Гольда, в исполнении широко известного в Канаде ансамбля Payadora Tango Ensemble. Бандонеонист ансамбля Дрю Юречка написал все аранжировки, а ряд композиций сочинила скрипачка Ребекка Фолькштайн. В проекте задействованы четыре замечательные вокалистки: Авива Черник из Торонто, польки Ольга Авигайль Мерещук (эта выпускница консерватории им. Шопена в Варшаве приняла иудаизм и сейчас живет в Израиле) и Марта Косиорек, а также живущая сейчас в Торонто чешско-еврейская певица Ленка Лихтенберг. Звучат их песни на идиш и на польском, иногда на двух языках в рамках одного трека. Думаю, исполнение песен в этом альбоме потребовало от каждой из них много душевных сил, но они справились со своей задачей блестяще. Есть в альбоме и один инструментальный трек: Romani Waltz (музыка Артура Гольда) исполняет цыганский аккордеонист из Молдовы, живущий сейчас в Торонто, Серджиу Попа, напоминая о геноциде не только евреев, но и народа рома.
Обложка альбома – это одна из картин лондонского архитектора и художника Романа Хальтера: из его большой семьи в Холокосте выжил только он. И эта обложка, предваряя альбом, - еще одно обвинение тем, кто совершил Холокост и тем, кто планирует новые холокосты. Остается добавить, что наряду с главным двигателем этого проекта Дэном Розенбергом, участвовала в нем в качестве консультанта и знакомая нам по Yiddish Glory Анна Штерншис. И еще одна деталь: на фестивале еврейской музыки в Сан-Паулу, Бразилия в 2022 году Silent Tears была удостоена премии за лучшую новую еврейскую песню, а Sabina’s Letter: Some Of Us Must Survive- премии за лучшее видео.
Джаз, настоящий полнокровный джаз из Восточной Азии. Всем рекомендую послушать Music for the River Jazz Suite: The Spirit of Love River & Mississippi River и оценить, как это делают на Тайване. Создатель альбома – басист и композитор Винсент Хсу ...
«Варианты» - так назвал свою новую работу уже знакомый нашим читателям по своим предыдущим работам гитарист из Санкт-Петербурга Виталий Овчинников. Сфера его творческих интересов, судя по этим работам (я имею ввиду альбомы Displacements (2021, в ...
Когда в конце 2022 года появился альбом питерского авангардного дуэта Лучанский – Овчинников Language Of Mismatch, это можно было посчитать разовой акцией. Ну, встретились летом 2022 года в стенах кластера «Вавилов Лофт» два известных музыканта, ...
Владимира Михайлова мне впервые довелось услышать в 2020 году на альбоме I Am a Stranger in the Earth его совместного с Иваном Розмаинским проекта Rozmainsky & Mikhaylov Project, чаще именуемого сокращенно RMP. Уже тогда очень приятное впечатление ...
Для нью-йоркского композитора Уэйна Элперна в музыке не бывает низких и высоких жанров. Этот выпускник престижнейших учеьных заведений, вроде колледжа Оберлин или Йельского университета в родном Детройте рос под звуки Motown sound, и, наверное, ...
Скрипач и руководитель ансамбля Hot Pstromi Йейл Стром – не просто музыкант, исполняющий нео-клезмерскую музыку, он еще исследователь и этномузыколог. Свою группу он основал еще в 1981 году и базируется она в основном в Нью-Йорке и Сан-Диего. С тех ...
Экзотическое название этого квинтета и его одноименного проекта тесно связано с японским фольклором. «Ямабико» в дословном переводе с японского – это «эхо». Но так японцы называли горных духов ёкай, передразнивавших на разные голоса путников, ...
Атлантический океан разделяет Америку и Европу. Но в случае с альбомом De Vida y Vuelta он соединил самый южный бразильский штат Риу-Гранди-ду-Сул и принадлежащие Испании Канарские острова. Уроженцем Риу-Гранди-ду-Сул является известный бразильский ...
Странное название у этого ансамбля, не правда ли? Не трудитесь искать перевод в словарях любых европейских языков, там его не будет. Это слово взято из языка индейцев тупи-гуарани, живущих в бассейне Амазонки и содержит в себе сразу четыре понятия: ...
Израильский тромбонист, композитор, аранжировщик и бэнд-лидер Йонатан Пелед устроил настоящую презентацию молодого поколения израильской джазовой диаспоры в Нью-Йорке своим альбомом Everything's For The Best, который должен увидеть свет в конце ...
Повязки на глазах трех почтенных мужей на обложке этого альбома напрямую связаны с его названием. Помните, у Фемиды тоже есть повязка на глазах. Тут иная культура, но смысл тот же: Divan & Divine – это что-то типа «Божественное правосудие», суд ...
27 января – Международный день памяти жертв Холокоста. Я пишу этот текст накануне вечером, и нет другого альбома, рассказ о котором был бы более уместен в этот вечер. А начать рассказ надо с 1979 года, когда в Нью-Хэйвене, Коннектикут психиатр д-р ...