Московское переиздание удивительного, нестандартного альбома-дебюта молооой певицы, родившейся в Мексике и записавшей свои песни в Канаде вместе с франко-канадскими музыкантами. Поет Ласа Де Села по-испански, собственный и традиционный мексиканский репертуар, но в музыке явно ощущается французское влияние. Да это и неудивительно, ведь ее автор — гитарист Ив Дезрозье. Сумма получилась настолько неординарная, что музыкальные критики на Западе наперебой называют 27-летнюю Ласу новой Цезарией Эворой.
Да, ее вокал сразу хватает за сердце — страстный, мрачный и неторопливый, он навевает какие-то интимные, личные ощущения. Даже не зная языка и не понимая смысл текстов, ясно, что песни эти — о любви, об утрате и печали, о душевной борьбе и смятении. не имеет особого значения, что голос у певицы совсем небольшого диапазона и вообще не очень-то поставлен — она берет выразительностью, мелодизмом и предельной отдачей и страстностью.
Аккомпанирует ей маленький ансамбль (гитара, бас, аккордеон, ударные и иногда приглашенные гости), в звучании которого можно услышать и фольклорные мотивы, и городской шансон, и немного цыганщины. Все это вместе с голосом певицы завладевает вашим вниманием так прочно и сразу, что остается посокрушаться только об одном — очень мало кто из русских слушателей поймет слова этих песен. Уверен, впечатление было бы еще сильнее. В оригинальном буклете присутствуют тексты на испанском и дан еще английский перевод, в московском издании тексты отсутствуют из-за нехватки места. Жаль, честное слово, очень хотелось бы прочитать.
Кстати, название альбома — это имя одного мифологического персонажа — женщины, которая привлекает мужчин жалобными песнями, а затем обращает в камень своим поцелуем. Так-то вот.
(с) & (p) 1998 Atlantic
(p) 2001 Stress Rec
11 tks/44 mins
(Lhasa De Sela — voc; Ives Desrosiers — g, b, acc, banjo, perc; Маrio Legare — b; Francois Lalonde — рerc, dr, programming; with guests;)
Евгений ДОЛГИХ