Время и джаз. Беседа с главным редактором журнала Jazz Forum Павлом Бродовским
27.10.2017
Дмитрий Подберезский (Д.П.): Откровенно говоря, даже и не вспомню, когда и где познакомился с Павлом, с которым мы давно уже на «ты». Кажется, это было в Тбилиси, куда в 1986 году, впервые в СССР, приехали джазовые исполнители из социалистических тогда стран, в том числе и из Польши. С тех пор мы довольно часто встречались и в Беларуси, и в Польше, я держал Павла в курсе джазовых и других музыкальных событий в Беларуси, писал ему про дом-музей Чеслава Немена в Старых Василишках, что, как видно из нижесказанного, было совсем не случайно. Потому и возникла идея поговорить с ведущим джазовой радиопрограммы, редактором издания, у которого за плечами уже более полувека, про историю журнала, джазовую музыку и не только.
Д.П.: Кто повлиял или чем было вызвано возникновение журнала Jazz Forum?
Павел Бродовский (П.Б.): Довольно давняя история. В декабре 1965 года увидел свет первый номер нашего журнала. Это был иакой скромный бюллетень Польской джазовой федерации, председателем которой являлся джазовый контрабасист Яр Бырчак. К тому времени он уже оставил активную исполнительскую деятельность и решил стать просто джазовым деятелем и промоутером. Правда, ранее в течение десяти лет существовал ежемесячник Jazz, но джазовая федерация развивалась и захотела создать собственное периодическое издание. А Бырчак – человек весьма решительный и с большой фантазией – смог придать новому изданию регулярный характер. Сначала оно выходило раз в квартал, в 1967 году появилась первая англоязычная версия, а Бырчак тем временем инициировал создание Европейской джазовой федерации и придал журналу Jazz Forum статус ее официального органа. Мы, кстати, и сегодня представляем себя, как «европейский джазовый журнал». И когда я в 1972 году пришел в редакцию, Jazz Forum издавался только в одной англоязычной версии. В то время я не очень представлял, чем мне дальше заниматься, и как раз подоспед звонок кого-то из знакомых, что этот журнал ищет редактора со знанием английского языка и с перспективой зарубежных поездок. Я и согласился, встретил в редакции старых приятелей, там царила прекрасная атмосфера. Вот так все и закрутилось. Так что, на сегодняшний день я работаю в Jazz Forum уже более, чем сорок четыре года.
Д.П.: Почему у Jazz Forum такой нетипичный для белорусской прессы график издания? Чем это объясняется?
П.Б.: В течение года мы выпускаем восемь номеров. Правда, каждый второй номер – сдвоенный. Это подиктовано определенными практическими выгодами, в том числе, не в последнюю очередь и процессом поиска рекламы. У нас такая тенденция: выходить раз в полтора месяца. Вообще-то такого обозначения, как «полуторамесячник» не существует, поэтому мы называем Jazz Forum ежемсячником. Если же брать в целом, то самыми лучшими временами для нас была середина 70-х. Ян Бырчак, как секретарь Европейской джазовой федерации, сидел в Вене, позже перебрался в Нью-Йорк, где у него уже был офис, и тогда Jazz Forum издавался аж на трех языках: польском, английском и немецком. После двух-трех лет работы в редакции я сделал определенную карьеру, заняв пост заместителя главного редактора. И именно Бырчак предложил делать третью, немецкоязычную версию. Я ему говорю: «Немецкая версия – это отлично! Но кто будет ее готовить?» А он в ответ: «Ты». А я вообще не знал немецкого языка! Бырчак поставил ультиматум: или я делаю все три версии, или ни одной. М в результате оказалось, что немецкоязычная версия журнала оказалась самой востребованной, потому что ее читали в ФРГ, Австрии, Швейцарии. Тогда общий триаж журнала достигал 16 тысяч экземпляров. К нам на помощь приезжали коллеги из ГДР, переводили тексты на немецкий язык, и так все развивалось. Что касается англоязычной версии, то она была весьма экспансивной, у нее было чуть ли не под сотню корреспондентов со всего мира. При этом все готовилось в Варшаве, хотя Ян Бырчак и руководил процессом из-за океана. Однако, позже у него возникли определенные проблемы с Международной джазовой федерацией, он не мог приехать в Польшу, видимо, из-за визовых вопросов, и так получилось, что с конца 1979 года я стал главным редактором журнала. Тем не менее нас ждали новые испытания, потому что, к примеру, в декабре 1981 года в Польше было введено военное положение, и тогда издание Jazz Forum, как, в сущности, и всей польской прессы, было приостановлено. Именно тогда мы перестали издавать немцкоязычную версию. После нескольких месяцев перерыва журнал вернулся к жизни, но уже только в двух языковых версиях. Англоязычный вариант издавался еще до 1992 года, - и тут новые испытания. Как раз тогда польский рынок стал свободным, все цены были отпущены, в том числе и на типографские услуги и бумагу, и поддерживать англоязычную версию мы больше не смогли по финансовым соображениям. С тех пор издаемся только по-польски, хотя старинные наши читатели еще до сих пор вспоминают ту международную версию Jazz Forum характерного квадратного формата, похожую на небольшую книжку с интересными статьями со всего мира. Теперь же мы главным образом концентрируемся прежде всего на польской джазовой сцене, которая последнее время развивается весьма динамично, стремительно, появилось много новых интересных коллективов и исполнителей, каждый год проходит более ста разного масштаба джазовых фестивалей, очень много записывается и издается альбомов.
Д.П.: А есть ли у Jazz Forum, как у специализированного издания, какая-то поддержка со стороны государства? Если да, то о каком проценте от общего бюджета может идти речь?
П.Б.: Конечно, государство нас поддерживает, без его помощи мы вряд ли выжили бы. Мы получаем дотацию от Министерства культуры и национального наследия, при этом каждый год должны просить об этой помощи, потому что нет полной уверенности, дадут нам дотацию или нет. Но, к счастью, все эти годы министерство нас поддерживает, хотя в прошлом году помощь и урезали вдвое. Ситуация, конечно, не простая, но помощь со стороны государства колеблется где-то в районе 15% от требуемой суммы. Да, если бы мы не платили гонораров, не платили типографии, мы все равно, наверное, могли бы удержаться, но эти 15% тоже существенная помощь. Министерство нас поддерживает, и слава Богу!
Д.П.: Но у ваших авторов все же есть гонорары?
П.Б.: Да, но, понятно, по сути довольно символические…
Д.П.: А сколько человек работает в редакции на постоянной основе и какова себестоимость одного номера вместе с приложенным к нему CD?
П.Б.: Не могу говорить о себестоимости, потому что на эту минуту у меня нет перед глазами соответствующих данных (для подписчиков экземпляр Jazz Forum вместе с прилагаемым компакт-диском стоит 10,9 злотых, в продажу журнал поступает по более низкой цене и без CD. — Д.П.). Что же до сосава редакции, то на зарплате у нас всего три человека! Вне редакции работает еще несколько человек на основе оказания услуг (у нас, похоже, это означает работу по договору – Д,П,). Но тех, кто постоянно контактирует с редакцией, готовит статьи, пишет репортажи, рецензии – много. В наше время, в связи с компьютеризацией, технологическими новинками в целом, система работы в редакции существенно изменилась по сравнению с еще не так давними временами, когда надо было сидеть в офисе с утра до вечера. Теперь, если у тебя дома есть компьютер или ноутбук, то с их помощью контактируешь с редакцией. Обращу внимание и на тот факт, что обычных бумажных писем к нам теперь приходит немного: Интернет существенно изменил контакты между редакцией и авторами.
Д.П.: Павел! Я обратил внимание, что уже в течение нескольких лет Jazz Forum поддерживает практически один и тот же печатный тираж — 8000 экземпляров. Благодаря чему получается удерживать постоянных читателей, несмотря на то, что у журнала есть и весьма современный сайт?
П.Б.: Для нас сайт – это прежде всего нечто вроде вспомогательного средства. Именно на сайте мы стремимся рассказывать о наиболее актуальных оперативных событиях. Наш сайт связан с Фэйсбуком, и, когда на сайте появляется нечто новое, эта информация мгновенно оказывается и в Фэйсбуке, благодаря чему привлекается внимание и активизируется заинтересованность аудитории. На сайте мы размещаем также и рекламу. Вообще, большую часть времени от общего времени работы мы посвящаем Интернету. При том бумажный вариант остается первой и основной заботой. Дело в том, что ситуация не слишком благоприятна не только для нашего журнала. Уже хотя бы потому, что точек, где можно прибрести бумажный вариант становится все меньше. И поэтому читатели удовлетворябт свою потребность в информации, занимаясь поиском новостей в Интернете, где все появляется мгновенно. С другой стороны, редакция каждый день получает с десяток, а то и больше новых альбомов, и отрецензировать все на бумажных страницах просто невозможно (объем издания – 80 страниц – Д.П.). Вот тут приходит на помощь Интернет. Это вообще непростая задача: сделать так, чтобы журнал устраивал всех (смеется).
Д.П.: В 90-х годах один из номеров Jazz Forum был частично посвящен джазу в Беларуси. А какие ассоциации связаны у тебя с понятием «белорусский джаз»?
П.Б.: Непростой вопрос… Я знаю, что в Беларуси джаз есть, его играют. Недавно, к слову, была издана книга, посвященная истории джаза в Европе, и там есть глава, рассказывающая о джазе в Беларуси. Может, ты ее и писал… Так что, у вас все же что-то происходит, поскольку Беларусь не оторвана от мира. Я был у вас два или три раза по случаю концертов наших джазменов. У нас же выступала группа Apple Tea, на фестивале Old Jazz Meeting я слушал ансамбль «Ренессанс». Но всего этого слишком мало, надо что-то делать, чтобы культурный обмен, в том числе и в сфере джаза, был куда более активным.
Д.П.: «Польский институт» в Минске постоянно привозит в Беларусь ваших джазовых артистов. Как ты расцениваешь деятельность Института в этом направлении?
П.Б.: Очень положительно. Когда я бывал в Минске, то во время концертов польского джаза наблюдал полные залы. Певица Беата Пшибытек рассказывала, что ей довелось выступить на опен-эйре где-то в самом центре города, и там было очень много людей. Думаю, интерес белорусской публики велик, для нее концерты польского джаза наверное являются значительным событием и эмоциональным переживанием.
Д.П.: Ты играл какое-то время в группе Akwarele Чеслава Немена в качестве бас-гитариста.Когда планируешь побывать в Старых Василишках и посетить дом-музей Чеслава?
П.Б.: Давно уже хочу, но все время что-то мешает. Возникает сразу несколько проблем, но, надеюсь, удастся съездить где-нибудь в мае будущего года. Благодаря Интернету, я, кстати, в курсе тех событий, которые происходят в Старых Василишках, вижу немало интересных фотографий из дома-музеяЮ с волнением читаю про этот «домик без адреса», вспоминая название одной из песен Чеслава. С Василишками меня связывает еще и тот факт, что в 30-х годах мой дед был там мировым судьей. Так что, в Беларуси мои родовые корни, потому что мой отец родился как раз в Минске 3 ноября 1918 года, его крестили в Красном костеле (отец Павла, Леон Бродовский, в 1990 – 2007 годах был издателем и редактором ежеквартальника Lithuania. — Д.П.), мой дед Винцент владел имением в Хатюково, недалеко от Борисова, но в 1920 году предки вынуждены были покинуть Беларусь.
Д.П.: За годы работы в качестве главного редактора джазового журнала, ты сотни раз встречался и беседовал с ведущими джазменами мира. Кто из них оставил у тебя самое яркое впечатление?
П.Б.: Да, запоминающихся встреч было очень много. Но самым сильным, пожалуй, осталось впечатление от знакомства в Варшаве с Майлсом Дэвисом. Это было в 1983 году, он приехал на фестиваль Jazz Jamboree. Тогда это было событием чрезвычайным, просто невероятным, хотя бы потому, что его выступление вообще не планировалось. Я и музыкант Януш Шпрот получили приглашение побеседовать с Майлсом, потом интервью передавалось по радио, было опубликовано в Jazz Forum. Эти полчаса оставили невроятные воспоминания! Уже потому, что ходили слухи будто Майлс – человек замкнутый, весь в себе, недоступен, брезгует людьми с белым цветом кожи. Тем не менее, позже он написал автобиографию, в которой вспоминал поездку в Польшу, и то, что в 1982 году журнал Jazz Forum назвал его «музыкантом года».
В 2008-м я встретился с Уинтоном Марсалисом в его собственном доме, мы беседовали несколько часов, и это тоже произвело невероятное впечатление. Много было встреч, бесед…
Д.П.: В конце очень личный вопрос. Что для тебя джазовая музыка: профессия, увлечение, стиль жизни, что-то иное?
П.Б.: (Смеется) Да всем вместе и чем-то иным – тоже! Стиль жизни? Я не придерживаюсь некоего цыганского стиля или, скажем, богемного, не контактирую с сомнительными личностями. Мой стиль ассоциируется с джем-сешн, с этаким беззаботным музицированием аж до утра. Джазовая музыка так захватывает, что человек порой утрачивает чувство реальности, переходит в некое иное измерение, и когда этот джем заканчивается, возникает чувство, словно всякое другое существование теряет смысл. Это и утопия, и экстаз, и приключение одновременно. Конечно, джаз – это еще и мпоя профессия, потому что я все же редактирую Jazz Forum, отдал этому занятию большую часть жизни. Хотя, признаться, самым большим приключением в моей жизни было все же участие в группе Akwarele Чеслава Немена. Это был 1967 год, мы выступали на больших сценах перед тысячами зрителей, я участвовал в записи его первого альбома Dziwny jest ten świat, титульная песня которого стала в определенном смысле вневременным символом, актуальным навсегда. Достаточно вспомнить одну строку из нее: «Когда человек убивает словом, как ножом». И эти слова сегодня еще более злободневны, чем ранее, потому что в Интернете можно прочесть такое, отчего тебя охватывает горечь: в какие же времена мы теперь живем? Немен таким образом стал похож на пророка. И поэтому я уверен, что это его послание в равной степени актуально сегодня и в Польше, и в Литве, и в Беларуси. И в России, где он был очень популярен, тоже.
Беседовал Дмитрий Подберезский
Первая публикация - журнал "Мастацтва" № 10 / 2017
27 декабря 1931 года в заснеженном Ленинграде родился мальчик, которому была уготована непростая судьба. В середине 40-х он серьезно заболел джазом, через 10 лет уже "халтурил" со своим полулегальным бэндом, в конце 50-х вошел в правление первого ...
Ева Симонтакки: Я беру у вас интервью для журнала Jazz-Квадрат, издающегося на русском языке. Франсис Дрейфус: У меня были артисты, которые регулярно гастролировали в России. Ева Симонтакки: Их туры были регулярными? Франсис Дрейфус: Да, да, они ...
"У микрофона – Дмитрий Савицкий. В жизни человека наступает момент, когда нужно подводить итоги. Прожитому, сделанному, написанному. Радио "Свобода" переходит на новый формат вещания. "49 Минут Джаза" выходят в эфир в последний раз. В ...
Московская фирма "Богема-мьюзик", появившись совсем недавно, сразу приковала к себе внимание любителей джаза. Попросту другого такого российского лейбла, уделяющего почти все свое внимание современным российским (и не только) джазовым исполнителям, ...
Если попытаться представить себе жизнь наших далеких потомков (ну хоть на время политику, экономику, экологию — забудем: только — абстракция, только — чистое искусство), кропотливо изучающих оставленное их прадедами культурное наследие, то одно из ...
— Мне почему-то кажется, что для Вас, Олег, понятия "секс" и "джаз" очень близки? — Почему вы так решили ? — Сужу по Вашим высказывания... — На эту тему я обычно стебаюсь. — Не думаю... На прошлом джаз-фестивале в Бирштонасе я слушала ваш проект с ...
Во время прошедшего в конце апреля каунасского Международного фестиваля "Кaunas Jаzz'98" корреспондентки "JK" взяли интервью у его арт-директора и организатора Йонаса Ючаса. — Как бы Вы сформулировали кредо своего фестиваля? — Демократичность. Когда ...
Разрешите представить вам Мастера. Его камера, как волшебный фонарь, доносит до нас через годы и десятилетия те образы, о которых мы, оказывается, знали так мало. Он играет изображением совсем как музыкант, создающий единственную и неповторимую ...
В джазовой среде — единственный журналист среди музыкантов и единственный музыкант среди журналистов. Звуковой дизайнер и вербальный конструктор. Образ двуликого Януса откиньте сразу — здесь никакого дуализма: все заряжено одной стихией. Почившему в ...
Это интервью известный российский джазовый продюсер и журналист, шеф VR Jazz Agency Виктор Радзиевский дал для медиа-портала "Текстерра". Чем лично вы сейчас занимаетесь, соблюдаете ли режим самоизоляции, как себя чувствуете в этом режиме? Я не ...
Продюсер Виктор Радзиевский считает "чтобы успешно работать в джазе, нужно любить это всеми фибрами души, и быть... достаточно чокнутым, чтобы делать то во что веришь!" Один из самых юных и успешных продюсеров в области джазовой музыки в день своего ...
Джаз-клуб — не всегда принадлежность именно огромного города или некого культурного центра. Джаз-клуб — всегда результат своеобразного "брака" энтузиазма и счастливого случая, а место... место может быть самым неожиданным. Чудесный клуб, один из ...