Сочное белорусское слово Źnianacku на русский можно приблизительно перевести, как «врасплох». Но если переходить на понятный в любой стране современный сленг, полный англицизмов, то происходившее 21 сентября 2013 года в ДК «La мора», специфично-андеграундном арт-пространстве, расположенном в одном из самых старых и самых легендарных районов Минска Грушевке, точнее всего будет определить термином «хэппенинг». Особенности места действия по-своему отразил в размещенных на обложке работах, выполненных в манере геометрического абстракционизма а-ля Казимир Малевич, фотограф Сергей Гудилин.
Но давайте перейдем непосредственно к «главному блюду» - музыке. Мне еще не доводилось слушать Виктора в составе столь большой компании (как он дословно и назвал участников проекта на обложке Źnianacku). Другой вопрос, что росла эта компания до формата септета постепенно. Концерт (и, соответственно, альбом) открылся двумя сольными композициями Виктора. Обе произвели на пишущего эти строки очень сильное впечатление. Стартовая Spakvala – очень нежная, лиричная пьеса, вызвавшая ассоциации с ранним утром и каким-то языческим преклонением перед пробуждающейся от ночного сна и оживающей под лучами солнца природой. Композиция Pahatoŭ оказалась более ритмичной, с агрессивным фри-джазовым звучанием духовых, особенно на старте и ближе к финалу пьесы. В следующем треке к Виктору присоединился специально приехавший из Гродно для участия в этом концерте перкуссионист Игорь Адасик, играющий на инструментах собственного изготовления. На Storč это отразилось новыми ритмическими красками и постепенно нарастающим по мере развития пьесы драйвом. Еще более экзотичной стала звуковая палитра, когда при исполнении Nadoječy зазвучали еще африканский ксилофон и тибетская поющая чаша: на сцене оказалось уже трое музыкантов – прибавился уже участвовавший ранее в проектах Виктора Роман Ярош.
А следующие две композиции исполнялись квартетом, причем в Nasamreč на авансцену вышло поэтическое слово Василя Панкратова. На мой взгляд, именно эта композиция оказалась наиболее дискуссионной. Не имею ввиду при этом достоинства или недостатки стихов, а скорее органичность соединения музыки и слова в рамках единой композиции. Для кого-то, возможно, именно эта вещь оказалась вершиной альбома, для меня же, увы, скорее наоборот. Логика развития композиции Spadyspadu показалась более убедительной. Фольклорный вокал, пробивающийся сквозь вязкие, монотонные ритмические кружева и неожиданный финал, прозвучавший как вскрик раненой птицы, придали особый драматизм этой пьесе. И, наконец, впечатляющий финал альбома в целом – огромное, почти получасовое по времени звучания импровизационное титульное полотно «ткали» уже семеро исполнителей. К ранее упомянутым присоединились трое музыкантов из группы Masque Noir. В нескольких словах действо сие описать просто невозможно. Много электроники, много перкуссии, диалоги инструментов на языке авангардного джаза, опять же фолк-вокал под аккомпанемент сразу трех синтезаторов разных типов – это было сильно. И наверняка те, кто присутствовал на концерте в «La мора» непосредственно прочувствовали этот сонористический спектакль еще ярче. То же самое относится и к альбому в целом. Ряд предыдущих работ Виктора Семашко, к примеру, прошлогодний Biotope показался более цельным. Но мерять их одной мерой со Źnianacku было бы некорректно: у хэппенинга свои законы.
Бастарды, играющие стандарты? Возможно, это имели ввиду три итальянских музыканта, приняв в качестве названия своей группы каламбур из этих двух слов: Bastandards. А играют они именно джаз, что подчеркивает восклицательный знак уже в названии ...
Я, конечно, понимаю, что издание DVD- штука значительно более затратная, чем издание CD – диска, но, посмотрев на YouTube промо-ролик альбома и прослушав сам альбом Dagli Appendini Alle Ante, записанный квинтетом Лоренцо Капелло, я искренне ...
Лет пятнадцать назад мне уже доводилось слушать и рецензировать шекспировский проект родом из Италии: тогда это был альбом Джанлуиджи Тровези, навеянный комедией «Сон в летнюю ночь». И вот снова Италия, снова Шекспир, но только Костанцу ...
Для Чарльза Дэвиса в джазе нет секретов. 81-летний ветеран-саксофонист за свою долгую карьеру играл практически на всех инструментах этого семейства – от сопрано и до баритона, работал со многими джазовыми великанами в самых разных стилистиках ...
Астрономико-фантастическая тематика пронизывает весь этот альбом. Понятие солнечного параллакса вынесено на его обложку, а в названиях композиций фигурируют и Солнце, и тайные планеты, и даже придуманный Куртом Воннегутом писатель-фантаст Килгор ...
Вторым релизом в истории молодого французского лейбла Label Rives стал альбом Trio Rives. Красный фон обложки первого альбома от Label Rives (Quartet Alta, рецензию на который можно найти на нашем сайте) сменился синим, а в остальном уникальный ...
23 апреля 2014 года пианисту, композитору и аранжировщику Алану Броадбенту исполнилось 67 лет. Именно в этот день поступил в продажу его новый альбом America The Beautiful . Если это название ассоциируется у вас с популярнейшей в Америке мелодией, ...
Мне не случилось быть в музее-мастерской скульптора Заира Азгура именно в тот мартовский вечер, когда там давали совместный концерт «Князь Мышкин» и Roomdark – его запись представлена в очередном сетевом альбоме, выложенном на ...
Итальянский флейтист Массимо Де Маттиа пришел в джаз еще в начале 90-х, его первый альбом был выпущен в 1993 году. Начинал он с хард бопа, но постепенно начал дрейфовать в сторону джаза свободной формы. Оба его альбома, выпущенные Rudi Records, - и ...
Лаконичное название альбома Роберта Миллера имеет свой подтекст. В течение двадцати лет продолжается творческая карьера басиста из Нью-Йорка в качестве лидера и ведущего композитора ансамблей The Robert Miller Group, а затем Project Grand Slam. ...
У этого альбома ровный черный цвет обложки – ну просто «Черный квадрат» Малевича, гармонию которого нарушают только название и имена исполнителей. Что ж, логика в этом есть: когда на обложке стоят такие имена, дополнительные ...
Характерная для английского языка игра слов, которые по-разному пишутся, но одинаково произносятся, позволяет в очень вольном переводе перевести это название, как «Верните мне Джо». И оно в данном случае имеет особый смысл. В 2008 году ...