nestormedia.com nestorexpo.com nestormarket.com nestorclub.com
на главную новости о проекте, реклама получить rss-ленту

Leo Lyons

Leo Lyons
Станислав Малярчук: Считается, что шестиде­сятые годы прошедшего столетия отмечены рез­ким подъемом, способст­вовавшим возникнове­нию многих блюз-роковых команд в Соединен­ном Королевстве. Мне приходилось читать множество объяснений это­му явлению. А что об этом можете сказать вы?

Лео Лайонс: Полагаю, что бум британской блюзо­вой музыки, имевший место в середине 60-х, возник в свя - зи с появлением культуры хиппи, а также движения за мир и гражданские права. Все мы хотели изменить мир. Блюзовая музыка, пси­ходелический рок и песни протеста соответствовали духу того времени.

Вы принадлежите по­слевоенному поколе­нию, хотя родились в раз­гар самого жуткого вре­мени. Русские очень хо­рошо знают, что значит Вторая мировая война. 9 мая 2005 года мы отмеча­ли 60 годовщину Победы. В Москве собрались все мировые лидеры, чтобы отдать дань памяти тем, кто помог нам выжить. К сожалению, ваш пре­мьер-министр не смог приехать в Москву, со­славшись на занятость и предвыборную кампа­нию в стране. Как вы рас­цениваете его позицию в отношении празднова­ния этого великого собы­тия, имея в виду, что Со­единенное Королевство было нашим союзником по совместной борьбе? (Я вполне допускаю, что это политический аспект, и вам решать, давать ответ на этот вопрос или нет!)

Да, я родился к концу Вто­рой мировой войны, и мой отец погиб, будучи в действующей армии, при высадке союзников в Нормандии. Мне грустно осознавать, что так много людей погибло с обеих сторон, но еще груст­нее то, что даже спустя 60 лет мир все еще продолжает на­ходиться в состоянии войны. Мне бы хотелось отпраздно­вать окончание всех войн вместе взятых. Тогда это бы­ло бы настоящее празднова­ние торжества победы. Тони Блэр — политик, и, как у каж­дого политика, у него свой распорядок Больше мне не­чего добавить к сказанному.

Могли бы вы объяснить название группы? Поче­му Десять Лет Спустя, и кто придумал это назва­ние?

Группе нужно было назва­ние. Я тогда прочитал в ка­ком-то журнале о радиопро­грамме под названием "10 лет спустя военной службы". В передаче говорилось о во­инской повинности и при­зыве в вооруженные силы Соединенного Королевства. Я подумал: а ведь интересное будет название для группы. Этим многое могло быть ска­зано. К тому же, число 10 яв­ляется важным числом в ну­мерологии. Остальным уча­стникам группы это назва­ние понравилось, так мы ста­ли называться Десять Лет Спустя.

Элвин Ли выступал в Москве в 1995 году. Он дал 2 концерта в Московском Дворце Молодежи 24 и 25 марта. Это было гранди­озно, хотя, к сожалению, то было не лучшее время в нашей стране. После так называемой горбачев­ской перестройки обста­новка была очень неста­бильной. Никудышная реклама, недешевые би­леты, в результате дворец был заполнен практичес­ки на 1/3. Мне посчастли­вилось побывать на одном из концертов и стать участником того незабы­ваемого действа, которое оказало на меня большое впечатление. А вам при­ходилось когда-либо бы­вать в России (Москве, Санкт-Петербурге), если да, то каковы ваши впе­чатления?


К сожалению, TYA никогда не выступали в России. Нам много раз предлагали высту­пить, но Элвин Ли всегда от­казывался. В этом не было никакой логики, и тогда это меня очень злило. Еще более это было лишено смысла по­сле того, как он выступил там со своей командой. Это не только моя, но и остальных участников давнишняя ам­биция по поводу тура в Рос­сию. Сейчас, с приходом Джо Гуча (Joe Gooch) в нашу ко­манду, это станет возмож­ным.

Выступая в Москве на Красной площади в 2003 году сэр Пол Маккартни имел уникальную воз­можность встретиться с российским президен­том господином Путиным. Во время прогулки по Кремлевским площа­дям и соборам в сопро­вождении президента он был потрясен увиден­ным. Но вопрос, задан­ный им, потряс меня еще больше. Он звучал так: "А Распутин бывал здесь (в Кремле) в свое время?" Как будто великая рус­ская культура и история связаны всего лишь с дея­тельностью этой чрезвы­чайно спорной фигуры. Если бы вам представи­лась возможность встре­титься с российским пре­зидентом во время пре­бывания в Москве или Санкт-Петербурге, о чем бы вы его спросили? И что вы знаете о русской истории, культуре, музы­ке? Многие люди, живу­щие за границей, гордятся тем, что имеют русские корни и имеют русских предков. А как с этим об­стоит у вас?

Я бы попросил президента назвать и осветить те вопро­сы, которые он лично счита­ет интересными, и которые мне просто необходимо знать. Я бы также пожелал встретиться с людьми раз­личных слоев и полюбопыт­ствовать о России у них, а также спросить, каково это — быть русскими? Русских корней и предков у меня нет. О русской истории, культуре и музыке знаю не много. По­лагаю, Россия имеет многое, что ей можно было бы пред­ложить всему миру.

Будучи почти 40 лет в турах с концертами по всему земному шару, встретили ли вы на своем пути какое-нибудь наи­более спокойное место, где бы вам с друзьями или вашей семьей захотелось осесть после того, как бу­дет завершена ваша твор­ческая деятельность?

Я отошел от дел в возрасте 27 лет, купил ферму в Cotswolds, графство Оксфорд­шир, где уже в течение 20 лет имею со своей супругой при­ятную возможность растить и воспитывать своих двух сы­новей. Выступать с концерта­ми для меня есть то, с чем я не могу расстаться, поэтому сей­час я снова в пути, и у меня нет намерений сбавлять оборо­ты. До тех пор, пока люди бу­дут слушать мою игру, я буду продолжать гастролировать.

А какое выступление запомнилось вам больше всего?

В историческом плане та­ковым должно быть выступ­ление на Вудстоке, но в моей карьере было много незабы­ваемых событий. Таковым могло явиться наше первое шоу в лондонском Марки Клубе или выступление в Мэ­дисон Сквер Гардене, или в токийском Будокане. Я сча­стлив, что по-прежнему про­должаю играть, и мое вы­ступление на прошедшей неделе также является неза­бываемым и памятным для меня.

"Погребенный заживо в блюзе!" — о ком могут быть эти слова?

Сложный вопрос. Может быть о Howling Wolf!

Уход из жизни Рэя Чарльза для вас и других англичан — большая тра­гедия? Каково ваше мне­ния о недавно вышед­шем на экраны художест­венном фильме "Рэй", ес­ли вы успели его посмот­реть?

Не могу сказать, что смерть Рэя Чарльза — очень большая трагедия, потому что он прожил счастливую жизнь и оставил в наследие после себя свои великие тво­рения. Он продолжает жить в своей музыке, и никакой му­зыкант не пожелал бы иного. Фильма я пока не видел. Я по­смотрю его, но, по-моему, сейчас время для этого еще не наступило.

Умеют ли британцы иг­рать настоящий корне­вой блюз?

Да, умеют, если при этом используют свой собствен­ный опыт. Блюз у каждого внутри. Это выражение того, как мы чувствуем, идет ли речь о любви, войне, притес­нении, пьянстве или автомо­билях. Полагаю, все музы­канты признают тот факт, что блюзовая музыка родом из Дельты Миссисипи, но она теперь не только там. Блюз не имеет географического местоположения, если он идет от сердца.

Ваш знаменитый рифф в Love Like A Man с другим знаменитым риффом "Smoke On The Water" Deep Purple, мой люби­мый. Как он пришел вам в голову? Трудно создавать музыкальные шедевры? Почему сейчас не появля­ются интересные и выра­зительные группы? Или вы можете назвать тако­вые на британской блюз- роковой сцене?


Это была просто удача. Рифф носился в воздухе, и мои пальцы нащупали его. Я сыграл его участникам груп­пы во время джем-сешн, и мы сделали песню. Технически это сделать не трудно, нужна лишь какая-то необычная музыкальная секвенция, но, как и "Дым над водой", пола­гаю, он попал в точку.

Все великие идеи витают в воздухе, это коллективное сознание. Я стараюсь и поз­воляю инструменту играть самому, не слишком напря­гая свои мозги. Я уверен, ве­ликие новые риффы где-то вокруг нас. Может, следует устроить конкурс?!

Вудсток по-прежнему остается непревзойден­ным событием в истории рок-музыки? Каковы ва­ши впечатления 36 лет спустя?


Фестиваль в Вудстоке был незабываемым событием, и он вошел в историю благода­ря фильму. В фильме пред­ставлено поколение и вся му­зыкальная эпоха. В то время было много знаменитых концертов, может не таких грандиозных, но равно до­ставляющих удовольствие. Какое счастье, что мне пред­ставилась возможность при­сутствовать на многих из них!

Чем сейчас заняты ва­ши сыновья? Они профес­сиональные музыканты или играют на уровне са­модеятельности?

Оба мои сына — в музы­кальном бизнесе. Том рабо­тает гитарным мастером, а Гарри работает на радио СМТ в Нэшвилле. Оба любят музыку, пишут песни, играют на гитарах, но не професси­онально.

Трудно играть блюз- рок в 62 года?

Нет, легко. Тогда я не чувст­вую себя старым и получаю еще большее удовольствие от игры. Жизненный опыт помогает, если у тебя откры­тый и восприимчивый ра­зум. Я стараюсь играть еще лучше, чем это делал в про­шлом году или на прошлой неделе.

Будучи несколько раз в Соединенном Королевст­ве, мне показалось, что на земле не существует бо­лее безопасной страны. Сейчас, после террорис­тических вылазок в Лон­доне, мне кажется, что на земле безопасного места больше нигде не оста­лось. Вас одолевает страх в собственной стране?

За последние 20 лет Соеди­ненное Королевство изме­нилось, и это уже не та стра­на, где я рос, но изменился и весь мир. Он стал другим по­всюду Надо будет перечи­тать роман Джорджа Оруэлла "1984" и посмотреть, есть там хэппи энд?

Каково ваше впечатле­ние от последнего альбо­ма "A Bigger Bang" The Rolling Stones? Вам не ка­жется, что они предска­зывают конец света?

Мне нравится их альбом. В нем есть энергетика их ран­них работ, и может быть на­звание A Bigger Bang могло предполагать именно это. Это как бы над пропастью.

Песня Sweetneocon может предсказывать конец света, но многие вещи посвящены взаимоотношениям и взаи­мосвязи, и слово "bang" — это слэнг, означающий половой акт. Мне следует послушать диск еще, прежде чем делать какие-то выводы.

Станислав МАЛЯРЧУК



JAZZ-КВАДРАТ №б'2005


стиль
блюз
автор
Станислав МАЛЯРЧУК
страна
Великобритания
музыкальный стиль
блюз-рок


Расскажи друзьям:

Ещё из раздела интервью с басистами

  • стиль: джаз, джаз
Я встретилась с Маркусом Миллером в миланском Blue Note во время его европейского тура в поддержку альбома Silver Rain. Он находился на вершине успеха, и места в клубе раскупили полностью. Первая часть интервью была записана днем во время ...
  • стиль: джаз, джаз
Вряд ли характер человека в полной мере можно определить по глазам. Но если говорить о Николае Неронском, то сразу становится ясно одно: глаза у него – честные. К тому же, этот музыкант обладает изрядной долей скромности, а уж уровень его ...
  • стиль: джаз, джаз
Авишаи Коэн живет в джазовой диаспоре — далеко от семьи и друзей, которые остались в Израиле. Корни композиций 29-летнего джазового контрабасиста — в его родном Иерусалиме. Там, где культуры Востока и Запада не только встречаются, но и сталкиваются. ...
  • стиль: блюз, блюз
Этого музыканта можно без преувеличений назвать символом белорусского блюза. Начиналось все, конечно, со школьных дворов. В 70-х Алексей часто выступал в Минском радиотехническом институте со своим братом Андреем Козловским. Потом их пути разошлись, ...
  • стиль: джаз, джаз
Рэй Браун за кулисами фестиваля Лайонела Хэмптона В этом номере вы уже смогли познакомиться с большим и представительным репортажем с недавнего грандиозного фестиваля в Америке - это интервью является как бы приложением к тому репортажу. Наш ...
  • стиль: джаз, джаз
Похоже, в нашем журнале постепенно складывается весьма приятная традиция: вслед за Таней Марией, в этом номере, специально для "Jazz-квадрат", на вопросы Дмитрия Подберезского отвечает Маркус Миллер. — Музыкант Миллер стал известен у нас не так ...
  • стиль: джаз, джаз
Под завязку XX века одному из лучших джазовых басистов Европы исполнилось всего-то пятьдесят шесть. Ну а как о "лучшем " об Арильде Андерсене впервые заговорили более четверти века назад — еще когда он выступал в квартете Яна Гарбарека (1967-1973) и ...
  • стиль: джаз, джаз
Авишаи Коэн (р.1970), нью-йоркский басист и композитор израильского происхожде­ния, человек, в чьей музыке джаз встречается с латиной и ближневосточными напе­вами — сегодня один из тех, кто определяет лицо джаза начала нынешнего ...
  • стиль: джаз, джаз
Крис Кент - великолепный басист, игравший концерт в Японии с Larry Carlton & Steve Lukather "No Subtitutions",записывался и играл концерты с Larry Carlton, Michael McDonald, Take 6, Kirk Whalum, Lorrie Morgan, Paul Brandt, Denny Jiosa, Twila Paris и ...
  • стиль: джаз, джаз
Как обычно, после крупных выставок или фестивалей со­бирается много информа­ции — записанные на дикто­фон интервью и разговоры на тему, объемистые пресс- релизы, или просто пометки, сделанные второпях на клочках бумаги. Все это обычно остается "на ...
  • стиль: джаз, джаз
В московском клубе "Лle клуб" в конце июня выступил известный бас-гитарист Вик­тор Бейли. Перед концертом Виктор и его группа пообщались с мос­ковскими журналистами. Расскажите, пожалуйста, о вашей бас-гитаре. Виктор Бэйли: Это именная модель Victor ...
  • стиль: джаз, джаз
Он сразу мне понравился и как музыкант, и как человек Тогда он показал великолеп­ную технику игры на контра­басе, удивительную музы­кальность и прекрасные на­выки ансамблевой игры. И еще, в отличие от своих парт- неров по трио, он оказался весьма ...
© 2012-2024 Jazz-квадрат
                              

Сайт работает на платформе Nestorclub.com