Музыкально-бытовой сериал продолжается несмотря ни на что. Некоторый перерыв объясняется легким разгильдяйством, но даже не автора, а больше того человека, кто все время дергает его и подзуживает на дальнейшие "серии". Кто этот негодяй — неважно.
Мы выбирали природу. Природа нужна была для кино. Двое из нас тогдашних уже умерли (Адольф Иосифович и Сергей Владимирович), а двое еще живы (я и Володька Головницкий). И мы нашли ее и остановились перед ней, и я достал одну из шести припасенных бутылок "Агдама", потому что красоту нужно было осознать. А самое важное — ее, красоту, нужно было объяснить. Адольф Иосифович выдохнул, передал мне стакан и, разминая сигарету, очень по-бытовому произнес: "Выкопайте яму, заройте меня по колено, полейте водой. Я буду здесь расти".
Эту историю я рассказал Роме, прежде чем предложить ему последний альбом Bobby McFerrin'a "Beyond Words". Он вызывает аналогичные эмоции, только вот он вообще-то про Африку... И слова в нем действительно не имеют значения в полном соответствии с названием — важно лишь ощущение чистой красоты.
Рома на этот раз был грустен. "Знаешь, — начал он, — я ведь не послушал еще все то, что ты принес в прошлый раз". Продолжения тирады я ждать не стал и, как исконный враг его жены, объявил: "Рома, вот вышли Led Zeppelin, Deep Purple, Pink Floyd и The Who с 8-24- страничными буклетами. В принципе, все эти альбомы (но без буклетов) у тебя уже есть. И без остальных дисков, что у меня в сумке, ты прекрасно проживешь. НО ТЫ ВЕДЬ БУДЕШЬ МУЧАТЬСЯ, ЕСЛИ ВСЕГО ЭТОГО У ТЕБЯ НЕ БУДЕТ!" Рома молча кивнул головой в сторону сумки, и я открыл ее.
Рассказывают, как однажды отдыхал знакомый народ в мастерской у Цеслера. Частично сидя, иные потом прилегли. Для нас важен один из прилегших. Кто-то из сидящих некстати заговорил об искусстве, потом конкретно о живописи, причем совсем уж плохо о "Черном квадрате" Малевича. "Ну что такого, — вещал он, обозначив указательными пальцами в пространстве размеры квадрата, — в нем есть? Черный, пустой, взгляду остановиться не на чем. Вот Айвазовский, — говоривший опять, насколько хватило рук и жестов, обозначил в пространстве Айвазовского, — это воздух, море. Душа летит и дух захватывает". И тут лежащий (тот самый, важный для нас) перевернулся на другой бок и как бы между прочим выдохнул: "Ну, ты еще Шишкина не видел".
Суть не в том, хороши ли на самом деле Малевич, Айвазовский или Шишкин, а в том, что люди проявляются в отношении к ним. Обозначают себя, даже в положении лежа.
Новые альбомы Mason'a Casey "Soul On Fire", Duke Robillard'a "Living With The Blues" и Robben Ford'a "Blue Moon" могут понравиться по- разному. Но не могут остаться незамеченными, как, впрочем, и любой настоящий блюз, независимо от формы. Бери, Рома, все. Это именно те кусочки пространства, которыми ты обозначишь себя.
И еще про блюз. Дворник наш (худой, опрятный и краснолицый) — беззлобный пьяница. Жена его — дворничиха (произносить надо с уважительной округлостью, как "купчиха") — женщина размеров необъятных и очень крикливая. Около семи утра, когда они приступают к работе, ее особенно хорошо слышно в спящем еще дворе. Тихо выгребают макулатуру и пустые бутылки бомжи, деловиты и молчаливы собаки, а также первые пешеходы и курящие на балконах соседи. И только дворничиха громко упрекает мужа все в одном и том же. Утро моего города.
Этим утром было тихо и тепло. Напротив нашего балкона — две лавочки. Утром они первыми попадают под солнце и стоят как на сцене. Лавочки были заняты. На первой сидела дворничиха и что-то добродушно объясняла местной собаке; за ее спиной сидел муж с кем-то еще и пил 0.7 прямо из горлышка. Второй ждал своей очереди без жадности, потому что следил не за бутылкой, а за тем, как разговаривает с собакой жена дворника. Во дворе было по-домашнему тихо — странно, но по-доброму. Я позвал проснувшуюся уже мою жену и без слов завершил наш вчерашний разговор о том, почему я не хочу уезжать туда, где живется лучше.
Но не подумайте, что Tab Benoit, чью песню "When А Cajun Magnets The Blues" из альбома ’Wetlands" я постарался проиллюстрировать, стоял рядом со мной на балконе. Нет, он выпивал с нашим дворником, и это был блюз.
А еще был и джаз — недавно вышедший альбом Kevin'a Mahogany "My Romance" — очень грустный. И вспомнил я Таисию Ивановну, маму моего друга Вовки Сакульского. Все собственные воспоминания — это грусть, и нет таких, что бы веселили.
Таисия Ивановна очень болезненно воспринимала не- женатость сына. Грустила и вздыхала по этому поводу, а поскольку я был и ее другом, делилась со мной своими переживаниями. Сидим мы с ней как-то зимним вечером у телевизора и ожидаем Вовчика. Показывают что-то про Антарктиду. Холоднотам, рассказывает диктор, и одиноко. Люди да пингвины на льду. А на кухне, кстати, стоит 120 литров домашнего вина, которые без хозяина трогать нельзя, что и понятно. А в телевизоре все белое безмолвие и одиночество. И говорит мнетогда Таисия Ивановна: "Смотри, Зая, пингвины и те парами ходят!"
Послушал я Kevin'a Mahogany, вспомнил Таисию Ивановну и подумал, что уже месяц как Вовчика не видел. Надо позвонить. А джаза все меньше в Москве в последнее время выпускают. Тоже невесело. Хотя, может, так и надо... меньше выбор — шедевры заметнее. Из того, что просто нельзя пропустить — последний альбом Cassandr'ы Wilson "Belly Of The Sun" — плод ее поездок по Югу США.
Я обратил Ромино внимание на то, что ношу в сумке все меньше такого рока, который представлял бы собой радостное событие. Bryan Ferry, Bonnie Raitt, U.D.O. и Sheryl Crow, конечно, неплохи. Но говорить об их альбомах с восторженным придыханием не получается. Сюрпризом, да и то ожидаемым, стал только выпуск первых пяти альбомов Country Joe & The Fish.
Я, Рома, всегда по дороге на работу курю возле входа в метро а станцию "Институт культуры". Курил я и этим утром. Прямо на меня со стороны вокзала катил тележку старик, а за ним — точно такую же тележку — его старуха. Почему-то было совершенно ясно, что так они и прожили всю свою жизнь — впереди он, а за ним его жена. Шаг в шаг.
Они остановились, и старик, оценив меня взглядом, подошел.
— Сынок, як да паяздоу на Сталбцы прайти?
Я посмотрел в сторону платформы, что была под мостом за автомобильной развязкой, клумбами, газонами и железной сеткой, и начал рассказывать.
— Пройдете вдоль Института культуры, затем направо вдоль Академии Президента и выйдете на Московскую. Там налево, через метров 50 в подземный переход, опять налево, мимо входа в метро по ступенькам наверх... — говоря это, я уже осознавал всю глупость своего объяснения и лично свою.
Взгляд старика открыто подтверждал это. Наконец он поставил диагноз.
— Хопиць мне у мазги устауляць. Пальцам пакажы!
Я протянул руку в сторону платформы, что была под мостом за автомобильной развязкой, клумбами, газонами и железной сеткой. Старики синхронно потянули за свои тележки, И обязательно благополучно дошли и запросто уже доехали до своих Столбцов.
Джазовая проза — что это? Просто рассуждения о музыке? Наверное, нет. Это литература, пропитанная духом джаза, его рваным ритмом, нервной, но такой притягательной мелодикой, воплотившейся в слова. Познакомьтесь со вступительной новеллой в книгу ...
Мы начинаем презентацию книги Владимира Тарасова "ТРИО", которая недавно вышла в одном из крупных книжных литовских издательств. Автор любезно предоставил нам для публикации отрывки своих воспоминаний, представляющие собой как бы маленькие отдельные ...
Глава из книги "Джаз — народная музыка" Сиднея ФИНКЕЛЬСТАЙНА, изданной в Нью-Йорке в 1948 году и переизданной в Лондоне в 1964 году. Перевод осуществлен в Минском джаз-клубе в 1978 году. ( Окончание, начало в № 4(6)'98). Было достаточно много ...
Глава из книги "Джаз — народная музыка" Сиднея ФИНКЕЛЬСТАЙНА, изданной в Нью-Йорке в 1948 году и переизданной в Лондоне в 1964 году. Перевод осуществлен в Минском джаз-клубе в 1978 году. Едва ли не основное отличие джаза от другой музыки — его ...
Глава из книги "Джаз — народная музыка" Сиднея ФИНКЕЛЬСТАЙНА, изданной в Нью-Йорке в 1948 году и переизданной в Лондоне в 1964 году. Перевод осуществлен в Минском джаз-клубе в 1978 году. Существующее ныне деление всей музыки на "серьезную" и ...
От редакции сайта: Совсем недавно мы рассказывали об этой книге, изданной в 2012 году в Новосибирске. Сегодня, с любезного разрешения одного из переводчиков и редактора издания Евгения Черепанова, мы начинаем печатать полный текст работы немецкого ...
Глава 2. Афро-американская музыка в Южной Америке и Вест-Индии Переселение африканцев в качестве рабов в Новый свет имело принципиальное значение для большей части всего американского континента, не только потому, что негры в то время насильным ...
Глава 3. Афро-американская музыка в Северной Америке Для рассмотрения афро-американской музыки в Северной Америке нам кажется необходимым еще раз упомянуть важнейшие основные линии, по которым происходило развитие американского негритянского ...
Глава 4. Блюз Следствие применения европейских мелодических принципов, использование простых гармонических рядов, при ограничении на главных ступенях нашей функциональной системы можно заметить в спиричуэлс. В блюзе же это, принятое в среде ...
Глава 6. Конец классического джазового стиля и начало эры свинга Подражание джазовому стилю белыми музыкантами соотносится с тем периодом времени, когда классический джазовый стиль Нового Орлеана только начал образовываться. В 1892 году был создан ...
Глава 5. Архаический и классический джазовый стиль в Новом Орлеане и Чикаго Все, рассмотренные до сих пор, вокальные формы афро-американской музыки в Северной Америке являлись в большей или меньшей степени негритянским достоянием, по крайней мере, ...